Translation as a touchstone (Record no. 482276)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01518cam a2200361 a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field EDZ0000174452
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field StDuBDS
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20161031105230.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field m||||||||d||||||||
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr |||||||||||
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 131121s2013 ii fo| 001|0|eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9788132114086 (ebook) :
Terms of availability No price
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency StDuBDS
Language of cataloging eng
Transcribing agency StDuBDS
Description conventions pn
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library Alfaisal Main Library
050 #0 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PR9499.3.N28
Item number .N37 2013
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418.04
Edition number 23
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Narasimham, Raji.
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Translation as a touchstone
Medium [electronic resource] /
Statement of responsibility, etc Raji Narasimhan.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc New Delhi :
Name of publisher, distributor, etc SAGE,
Date of publication, distribution, etc 2013.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource (xxviii, 167 p.)
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc Includes bibliographical references and index.
520 8# - SUMMARY, ETC.
Summary, etc 'Translation as a Touchstone' focuses on translation as a creative process, where Narasimhan proposes that translation is an art of highlighting the complex relationship that arises between two languages, their cultures and sensibilities when they are positioned as a main language and a target language.
521 ## - TARGET AUDIENCE NOTE
Target audience note Specialized.
588 ## -
-- Description based on print version record.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translating and interpreting.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Literature
General subdivision Translations
-- History and criticism.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Criticism.
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
Source of term local
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME
Corporate name or jurisdiction name as entry element Sage eBooks
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Display text Print version :
International Standard Book Number 9788132109549
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="http://ezproxy.alfaisal.edu/login?url=http://sk.sagepub.com/books/translation-as-a-touchstone">http://ezproxy.alfaisal.edu/login?url=http://sk.sagepub.com/books/translation-as-a-touchstone</a>
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Koha item type eBooks

No items available.

Copyright © 2020 Alfaisal University Library. All Rights Reserved.
Tel: +966 11 2158948 Fax: +966 11 2157910 Email:
librarian@alfaisal.edu