Amazon cover image
Image from Amazon.com

Indigenization of language in the African francophone novel [electronic resource] : a new literary canon / Peter W. Vakunta.

By: Contributor(s): Series: Francophone cultures and literatures ; v. 59.Publication details: New York : P. Lang, c2011.Description: xii, 166 pISBN:
  • 9781433112713 (hardcover alk. paper)
  • 143311271X (hardcover alk. paper)
  • 9781453905159 (e-book)
Subject(s): Genre/Form: DDC classification:
  • 843.009/96 22
LOC classification:
  • PQ3984 .V35 2011eb
Online resources:
Contents:
Translation in African literature -- Theorizing literary postcoloniality -- Literary postcolonialism -- Translation and postcolonial theory -- African literature and the question of orality -- The socio-cultural context of contemporary fictional writing in Africa -- Theoretical foundations of orality and literacy -- Interface between orality and literacy in African literature -- Indigenization as a literary canon in the novels of Nazi Boni, Ahmadou Kourouma and Patrice Nganang -- The technique of "bwamufication" in Boni's Cr�epuscle des temps anciens -- Reflexification of French words -- Proverbs, ideophones, and other rhetorical devices -- Oralization of written discourse -- The "malinkelization" of French discourse in Les soleils des ind�ependances -- Intralingual translation in Les soleils des ind�ependances -- Proverbs, idiomatic expressions, and other linguistic innovations -- Translating orality into the written word -- Code-switching as a narrative technique in Nganang's Temps de chien -- Camfranglais -- Pidgin English -- Indigenous languages.
Item type: eBooks
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

Includes bibliographical references (p. [149]-162) and index.

Translation in African literature -- Theorizing literary postcoloniality -- Literary postcolonialism -- Translation and postcolonial theory -- African literature and the question of orality -- The socio-cultural context of contemporary fictional writing in Africa -- Theoretical foundations of orality and literacy -- Interface between orality and literacy in African literature -- Indigenization as a literary canon in the novels of Nazi Boni, Ahmadou Kourouma and Patrice Nganang -- The technique of "bwamufication" in Boni's Cr�epuscle des temps anciens -- Reflexification of French words -- Proverbs, ideophones, and other rhetorical devices -- Oralization of written discourse -- The "malinkelization" of French discourse in Les soleils des ind�ependances -- Intralingual translation in Les soleils des ind�ependances -- Proverbs, idiomatic expressions, and other linguistic innovations -- Translating orality into the written word -- Code-switching as a narrative technique in Nganang's Temps de chien -- Camfranglais -- Pidgin English -- Indigenous languages.

Electronic reproduction. Palo Alto, Calif. : ebrary, 2013. Available via World Wide Web. Access may be limited to ebrary affiliated libraries.

Copyright © 2020 Alfaisal University Library. All Rights Reserved.
Tel: +966 11 2158948 Fax: +966 11 2157910 Email:
librarian@alfaisal.edu